Language settings
From UNL Wiki
(Difference between revisions)
Admin (Talk | contribs)
(New page: '''Language settings''' are used to define the behaviour of a given language in case of absence of grammatical categories. They are necessary to solve underspecification problems that norm...)
Newer edit →
(New page: '''Language settings''' are used to define the behaviour of a given language in case of absence of grammatical categories. They are necessary to solve underspecification problems that norm...)
Newer edit →
Revision as of 13:11, 3 September 2009
Language settings are used to define the behaviour of a given language in case of absence of grammatical categories. They are necessary to solve underspecification problems that normally appear when translating between languages that have very different grammatical structures.
Contents |
When to use language settings
Language settings should be defined in two cases:
- to state grammatical redundancy (i.e., when the same grammatical structure represents several different linguistic phenomena); and
- to indicate how an absent grammatical category should be translated.